投稿日:

CBS『Elementary』について、また発言の一部をネタにされかけているベネディクト・カンバーバッチ

今は口を開けばとにかくネタにしやすい人となっているベネディクト・カンバーバッチ。『Parade's End』と『Downton Abbey』の釈明が終わったら、次は米CBS製作のNYを舞台とした現代シャーロック・ホームズドラマ『Elementary』について、面白おかしく取り上げられています。

この手のmisquoteは取り上げてもきりがないので、前回の“Posh bashing”は笑いながらスルーしていた管理人。今回も「またいぢられて(笑)」と思っていますが、前回日本でも本気で心配したファンが一部にいたそうなので、先に紹介しておきます。

ネタになりだしているのは先日紹介したShortList Magazineのインタビュー

Shortlist

It’s very odd. I did say, “Well, I’d prefer you didn’t do it but you’ve got a kid to feed, a nice house in LA and a wife to keep in good clothes.” When you get used to a certain standard of living and they waft a pay cheque at you, what are you going to do? I think Jonny was like, “Mate, I’ve got the f*cking mountain to climb here [to reach the acclaim of Sherlock], you’ve got nothing to fear.” I wish him the best of luck, but I’m a bit cynical about why they’ve chosen to do it and why they cast him.

ジョニーには養わなきゃいけない家族がいるしLAに快適な家もある。妻にいい服も着せなきゃいけない。ある水準の生活に慣れてしまったら請求書が漂ってくる。そうしたらどうする?でも、どうして彼らは役を受けることを決め、(製作側は)ジョニーをキャスティングしたのか疑うよ」(適当直訳)

メディアはネタに事欠かなくて彼に足を向けて寝られないんじゃないでしょうか(爆)

Shortlistが出てWebにもこのインタビューが掲載されたあと、1日くらいで消火活動スタート。

The Hollywood Reporter:The "Sherlock" star tells THR that he was misquoted: "What I said is I would have preferred not to be in the situation where we will again be compared because we are friends."

"Jonny asked me if I was all right with him doing it," Cumberbatch recalls. "I said, 'What are the similarities?' And he went, 'Well it’s modern...' I went, 'Oh.' Then he said, 'Lucy Liu’s going to play Joan Watson...' And I went, 'Oh.'"
Cumberbatch replied that he hoped Miller would pass on the project -- but says he understands why he wound up taking the gig.

"I did say [to Jonny], 'Well, I’d prefer you didn’t do it but you’ve got a kid to feed, a nice house in LA and a wife to keep in good clothes.' When you get used to a certain standard of living and they waft a paycheck at you, what are you going to do?" Cumberbatch says.
All that said, however, Cumberbatch still wishes Miller "the best of luck" in the role.

====================【追記】===========================

上記だけではいまいち訂正になっていないなぁと思っていましたら、さらに追記が出てました。「そんなこと言ってないんですけど…」とベネディクト・カンバーバッチがツッコんだようです。

"I am both bemused and upset at this misquote. I never said that Johnny took the job for the paycheck nor did I ask him not to do it. What I said is I would have preferred not to be in the situation where we will again be compared because we are friends. I know for a fact his motivations were to do with the quality of the script and the challenges of this exceptional role.

"It is baffling because I have only been supportive of an incredibly talented actor who I am proud to call a friend taking a job I know he is going to enjoy immensely and be wonderful in.

"Over 70 actors have played this exceptional character before us. To say that there can be only one Holmes would be ludicrous. We're both thrilled to get the opportunity to play him in a modern context. The world of Sherlock Holmes and the world that we live in now is big enough to take more than one interpretation. As a genuine Sherlock Holmes fan I am greatly looking forward to his series."

うん、消火は迅速に!

=================追記ここまで==============================

ザ・ネタ、と言えるくらい本当にオイシイ発言をしてくれる素直なベネディクト・カンバーバッチですね。その素直さ、スレずにそのままでいてください(笑)そもそも、Britsは自虐&ブラックな話の運び方をする傾向が強いと思っていますので、これはベネディクト・カンバーバッチからジョニー・リー・ミラーへの最大のエールとラブコールではないかと管理人はうっかり吹き出すほど楽しかったのですが、パブ担当は目を吊り上げて対処に奔走したのでしょうか。

2012.09.27(Thu)にプレミア放送を迎える、CBSの現代版シャーロック・ホームズドラマ。番組宣伝も本格化してきていますし、しばらくいろいろなところでベネディクト・カンバーバッチの発言やジョニー・リー・ミラー&ルーシー・リュウの言葉が出てくるかもしれません。

管理人はBBC『SHERLOCK/シャーロック』とは完全に違うドラマとして捉えているので、発表当初は懐疑的でしたが今はむしろかなり楽しみにしています(^_^; 他にも興味を持っている方がいらっしゃるようなので、そのうち別立ててCBS『Elementary』だけの場所を作るかも。『SHERLOCK/シャーロック』だけでいい方には『Elementary』のネタはつまらないかもしれないので。

と言いつつ、とりあえず昨日-今日で解禁された新スチールを。

CBS:秋ドラマの新スチール集

Elementary_newstill_0831

スポンサードリンク

TOP